%fsetup.css;
[ de: Die Extraktion der GeneWeb-Quelldatei ist beendet. en: The extraction of the GeneWeb source file is terminated. es: Bién. La extracción de su fichero fuente GeneWeb ha terminado. fr: L’extraction du fichier GeneWeb est terminée. it: L'estrazione del file GeneWeb è terminata. lv: GeneWeb datnes izveide ir pabeigta. sv: Exporteringen av GeneWeb källfilen är avslutad. ]
%Iodir;.;{
[
en: Files were reconstructed in the original sources directory.
Data created without origin file has been directed to the file
%o or to comm.log.
It is up to you to manage this new source file, or to merge this data into existing files.
fr: Les fichiers ont été reconstitués dans le dossier d'origine.
Les nouvelles données sans fichier d'origine ont été redirigées vers le
fichier %o ou vers comm.log.
Il vous revient la tâche de gérer ce nouveau fichier .gw ou d'ajouter ces
données aux fichiers existants.
]
|
[
de: Es wurde eine Daten namens "%o" erzeugt.
en: This has built a file named "%o".
es: Esta operación ha creado un fichero de nombre "%o".
fr: Cela a construit un fichier de nom "%o".
it: Questa operazione ha creato un file chiamato "%o".
lv: Rezultâtâ izveidota datne: "%o".
sv: Den har skapat en fil benämnd "%o".
]
[ de: Diese Datei steht im Verzeichnis "%w". en: This file is in the directory "%w". es: Este fichero se encuentra en la carpeta "%w". fr: Ce fichier se trouve dans le répertoire "%w". it: Questo file si trova nella directory "%w". ] }
Comm.log:
%g{- [
de: empty file
en: empty file
es: fichero vacio
fi: tyhjä tiedosto
fr: fichier vide
it: file vuoto
lv: datne ir tukða
sv: tom fil
lv: datne ir tukða
] -}
[ de: Zurück zum Hauptmenü. en: You can return to the main menu. es: Si Ud. lo desea, regrese al menú principal. fr: Vous pouvez revenir au menu principal. it: Potete tornare al menu principale. lv: Jûs variet atgriezties galvenajâ izvçlnç. sv: Du kan återvända till huvudmenyn. ]